2008年10月10日 星期五

弔詭

弔詭二字, 你會如何解釋?

兩個看似相反的說法同時都正確?

英漢詞典查 paradox,第一個解釋是「似非而是之事」,
英文解釋是 something which seems absurd or unbelievable, yet may be true。

... ...

"我現在說的話是謊話"

那麼, 你要相信我呢? 還是不相信我呢?

... ...

6 則留言:

50%的灰 提到...

不认识第一个字,路过。。。

匿名 提到...

你說:"我現在說的是謊話"

如果你說謊即代表:
你現在說的不是謊話->真話

若果你是說謊的話就代表:
[你說:"我現在說的是謊話"]這句是謊話 -> 真話

所以結論是我相信你
Sandy

今次我留名la
我叫無情

四葉草天堂 White Clover Paradise ~ 小魚~* 提到...

50%的灰,

谢谢你的路过留言.

我们 "认识" 之前都是"不认识的"

四葉草天堂 White Clover Paradise ~ 小魚~* 提到...

無情,

令我想起四大名捕... 哈哈!

話時話, 你讀理科的嗎?


真亦假時假亦真. 謝謝你的拆解!

匿名 提到...

哈哈
我會說: "我不是讀理科就是騙你的"
"Sandy, 你不是讀理科就是騙我的"

無情

四葉草天堂 White Clover Paradise ~ 小魚~* 提到...

haha! Good reply!